Pour aller sur le nouveau blog, cliquez sur l'image
Life In My Head
lundi 11 août 2014
mardi 27 mai 2014
Impressions d'une future mariée
On est à 2 mois du mariage.
Est
ce que vous sentez cette petite nervosité qui ressort de cette première
phrase? Je n'arrive pas à y croire, je crois que je commence à réaliser
que ma vie va changer d'ici peu. Un tout nouveau chapitre qui
s'annonce!
En
attendant, Benoît-Lancelot et moi avons beaucoup de choses à faire pour
les préparatifs du mariage. On a genre une grande liste de choses à
prévoir, et honnêtement, je suis bien contente de l'aide qu'Amanda,
Julia et bien d'autres personnes m'apportent. Bien que ce jour du
mariage sera relativement simple (une cérémonie à la mairie, et un
buffet/cocktail dans l'après-midi), je tiens à ce que ces choses simples
soient parfaites, et qu'un bon esprit en ressorte.
Et
bien-sur, je pense aussi à la vie à deux, avec mon Benoît-Lancelot,
après le mariage. J'ai vraiment hâte de le rejoindre. Ce qui me rend
encore plus heureuse, c'est de pouvoir me marier au temple avec lui (le
mariage religieux se fera en comité très restreint), pour moi c'est même
ce qui a le plus de valeur. Je dois admettre que j'ai beaucoup de
chance de me marier avec quelqu'un qui a les mêmes idéaux et croyances
que moi. On est vraiment sur les mêmes longueurs d'ondes, on s'entraide,
se soutient et s'édifie l'un l'autre. On passe parfois des heures à
parler sur les Ecritures, ou sur des sujets tous différents les uns que
les autres. Je suis très enthousiaste à l'idée de partager ma vie avec
lui!
Donc,
pour conclure cet article sur mes impressions de future mariée, je
dirais que oui, je suis nerveuse à l'idée du changement de vie, mais que
je suis à la fois confiante sur mes choix et que j'ai vraiment hâte
d'être mariée avec Mr Kendé.
Et pour fêter ça, voici certaines photos que j'ai posté sur facebook pour le programme 100happydays que je suis:
Je rappelle vite fait qu'après le mariage, je continuerai mon blog ici: On Our Way To Heaven
mardi 22 avril 2014
The black dog on a diet
Comme vous avez pu le constater, j'ai fait une petite pause dans mon blog ce dernier mois. J'ai consacré ces derniers temps au repos, à prendre plus soin de moi, donc j'ai un peu zappé de bloguer. J'ai maintenant l'intention de reprendre tout ça en main.
As you may have noticed, I took a little break in my blog last month. I spent the last few weeks to rest, take more care of myself, so I just skipped blogging. I now intend to update more often.
En ce moment c'est la course pour la préparation au mariage. Il y a tellement de choses à faire! Je savais que préparer un tel jour prenait du temps et de l'énergie, mais le fait de le vivre est tout autre chose! Bien que le mariage sera assez simple en soi, il y a des tous petits détails auxquels il faut penser! Malgré le stress de toutes ces choses à faire, je suis contente à l'idée de faire toutes ces préparations et je sais que plus tard j'en garderai un bon souvenir.
Right now I'm running all over the place for the wedding preparation. There are so many things to do! I knew that preparing such a day took time and energy, but the fact to live it is something else! Although the wedding will be pretty simple, there are a lot of little details to think about! Despite
the stress of all these things to do, I'm happy with the idea of
making all these preparations and I know that later I will keep a good
memory of it.
J'ai commencé ce petit programme qui s'appelle 100 happy days. Ca consiste à poster (sur facebook, twitter ou autre) une photo par jour de ce qui nous rend heureux, pendant 100 jours. Comme j'ai soif d'optimisme, j'ai décidé de le faire et de poster mes photos sur facebook. Depuis que j'ai commencé, je me rend compte que je fais plus attention aux choses qui me rendent heureuse, je remarque qu'il y a énormément de choses pour lesquelles je suis reconnaissante. Je vous invite vivement à suivre ce petit programme, c'est du bonheur garanti!
I started this little program called 100 happy days. It is something when you post (on facebook, twitter or other) one photo a day of what makes you happy, for 100 days. As I thirst for optimism, I decided to do it and post my pictures on facebook. Since
I started it, I realized that I pay more attention to things that make me
happy, I've noticed that there are many things of what I am grateful for. I invite you to follow this little program, it is happiness guaranteed!
samedi 15 mars 2014
Joyeux anniversaire!
Cela fait maintenant un an que j'ai commencé ce blog. J'ai l'impression que ça fait beaucoup plus! Lorsque j'ai commencé mon tout premier article, je pensais qu'une petite dizaine de personnes irait y jeter un oeil (étant donné que ce blog servait au départ de carnet de bord). Mais il s'est avéré que ce site a été visité par plus de lecteurs que je ne l'avais imaginé! France, Etats-Unis, Royaume-Uni, Allemagne, Russie, Ukraine, Espagne, etc. Wow! Life In My Head a bien voyagé!
Ce qui me rend le plus heureuse par rapport à ce blog, ce sont les retours que j'ai de la part des lecteurs. Certains ont apprécié de prendre de mes nouvelles, d'autres ont pu piquer quelques recettes (que je devrais mettre un peu plus, peut-être..). Mais ce qui me touche le plus, c'est d'apprendre que ce blog a fait sourire, a rendu quelqu'un heureux. Plusieurs personnes m'ont dit avoir apprécié le côté optimiste et positif du site, et même ce matin une personne m'a dit avoir été motivée pour faire un blog à son tour!
Je vous remercie, donc, pour vos passages sur ce blog, et pour vos encouragements. Tout cela me motive encore plus pour continuer à vous faire partager mes bribes de vie!
It's been a year now since I started this blog. It feels like it's been so much longer! When I started my 1st article, I thought only few people would read it. But actually, more readers came along than I was expecting! France, United States, United Kingdom, Germany, Russia, Spain, etc. Wow! Life In My Head has traveled quite a bit!
What makes me the most happy about this blog is what I hear from the readers. Some appreciated to get some news from me, others have been able to take some of my recipes (which I probably should post more often on line..). But what I like the most is to hear that this blog made someone smile or happy. Some people told me they appreciated the optimistic and positive side of the website. This morning, someone even told me that it motivated him to make a blog too!
So, I would like to thank you for visiting this blog, and for your encouragements. You guys are awesome! It encourages me to keep going and keep sharing parts of my life with you!
What makes me the most happy about this blog is what I hear from the readers. Some appreciated to get some news from me, others have been able to take some of my recipes (which I probably should post more often on line..). But what I like the most is to hear that this blog made someone smile or happy. Some people told me they appreciated the optimistic and positive side of the website. This morning, someone even told me that it motivated him to make a blog too!
So, I would like to thank you for visiting this blog, and for your encouragements. You guys are awesome! It encourages me to keep going and keep sharing parts of my life with you!
mardi 25 février 2014
The birth we call death
Dans une belle lagune par temps clair, un bon voilier étend sa toile blanche et brillante dans une brise fraîche du matin et navigue vers la haute mer. Nous la regardons glisser au loin, magnifiquement, par le bleu foncé et voir progressivement qu'elle devient de plus en plus petite tandis qu'elle s'approche de l'horizon. Finalement, où la mer et le ciel fondent, elle glisse silencieusement et disparaît de la vue, et quelqu'un près de moi dit: "Là, elle est partie!"
Partie où? Partie de la vue, c'est tout. Elle est toujours la même, avec le mât, la coque et la voile, toujours capable de porter sa charge. Et nous pouvons être sûrs que tout comme nous disons: "Là, elle est partie!", un autre dit: "Là, elle arrive!"
Paul H. Dunn, The birth we call death
Un livre que m'a prêté mon président de mission, il y a maintenant 3 ans.
In a beautiful lagoon on a clear day, a fine sailing-ship spreads its brilliant white canvas in a fresh morning breeze and sails out to the open sea. We watch her glide away magnificently through the deep blue and gradually see her grow smaller and smaller as she nears the horizon. Finally, where the sea and sky melt, she slips silently from sight; and someone near me says, "There, she is gone!"
Gone
where? Gone from sight - that is all. She is still as last and mast and
hull and sail, still just able to bear her load. And we can be sure
that, just as we say, "There, she is gone!" another says "There, she
comes!"
Paul H. Dunn, The birth we call death
A book I borrowed from my mission president 3 years ago now.
jeudi 20 février 2014
Best of 2013
Comme chaque année, Benoît-Lancelot fait un best of de tous les souvenirs de l'année précédente. Et il a enfin sorti son super best of 2013. En général, il fait un condensé de tous les voyages qu'il a fait, mais il est vrai que dernièrement les voyages qu'il a fait était Paris-Albi, Albi-Paris.
Like every year, Benoît-Lancelot makes a best of the last year. And he finally gives us his super best of 2013. Usually he likes to show all the places he's been to while travelling, but lately his travels looked a lot like Paris-Albi, Albi-Paris
Cette vidéo m'a beaucoup touché parce que ça montre un peu la façon dont mon Benoît-Lancelot me voit, et ça me montre aussi l'amour qu'il y a entre nous.
This video touched me a lot because it kind of shows the way Benoît-Lancelot sees me, and it also shows love between us.
mercredi 19 février 2014
Will you be my Valentine?
J'ai passé la meilleure St Valentin de ma vie ce weekend! Et je ne l'ai pas passé n'importe où, ni avec n'importe qui! Je l'ai passé à Paris avec mon Benoît-Lancelot. Mon preux chevalier avait tout prévu pour ces jours inoubliables!
Last weekend I spent the best valentine's day ever! I celebrated at Paris with my Benoît-Lancelot. My beloved knight planned everything for those days to be memorable!
Tout a commencé vendredi après-midi. BL m'a amené au Pont des Arts. Ce fameux pont est connu d'un peu partout dans le monde pour le côté romantique qu'il y apporte. Pour ceux qui ne le connaissent pas, le principe est que les amoureux qui se promènent le long du pont accrochent un cadenas sur le parapet et jettent la clé du cadenas dans la Seine, se promettant un amour sans fin.
It started on friday afternoon. BL brought me to the Pont des Arts This bridge is well known in the world because of its romantic traditions. For those who don't know it, the tradition would be that the lovers who cross this bridge bring a padlock, lock it on the sideof the bridge, and throw the key down to the river, committing the lovers to each other.
Ensuite, mon amoureux et moi sommes allés dans un Carrousel et avons dégusté une barbe-à-papa. Cette journée était si romantique! Benoît-Lancelot avait gagné quelques jours auparavant deux places pour une pièce de théâtre. Donc le vendredi soir, nous avons assisté à la pièce Parce que c'était lui.. C'était... Une activité dont on n'avait pas l'habitude! Haha!
Then, my lover brought me to a merry-go-round and we had a cotton-candy. It was so romantic! Few days ago, Benoît-Lancelot got 2 tickets to the theatre. So, last friday night, we went to see "Parce que c'était lui.." It was.. interesting! Haha!
Samedi, nous sommes partis pour une activité JA spéciale St Valentin. C'était vraiment cool, mais on n'y est pas resté jusqu'à la fin (donc pas de bal) car mon Benoît-Lancelot avait réservé une soirée spéciale pour mon anniversaire (de la semaine dernière) mélangée avec la St Valentin. On a donc pris le métro et on a marché jusqu'à ce qu'on se retrouve au Mogador, devant la grande affiche de la comédie musicale de La Belle et la Bête. Mon Benoît me connaît si bien! J'ai été émerveillée toute la soirée. Des musiques bien connues chantées en direct, une histoire enchantée, un décor magnifique.. Sur le retour j'avais des étoiles plein la tête! Voici la bande d'annonce du musical:
On saturday, we went to a YSA activity (the theme was Valentine's day). It was pretty cool but we didn't stay until the end because Benoît-Lancelot had planned a special night for my birthday (which was last week) mixed up with valentine's day. So we took the metro and walked until standing on the Mogador, in front of a big "Beauty and the Beast" musical poster. My Benoît knows me so well! It was such a wonderful night. Well known songs sung by real singers, an enchanted story, wonderful decorations.. On the way back my head was full of stars! Here's the musical trailer:
En bref, vous l'avez compris, j'ai passé un weekend inoubliable! C'était de loin la meilleure St Valentin de ma vie!
Anyways, you guessed it, we just had a memorable weekend! It was the best valentine's couple days of my life!
Inscription à :
Articles (Atom)













%5B1%5D.jpg)











