Je me suis mise au tricot, et je viens de finir mon premier ouvrage! Il s'agit d'une écharpe bleue pour bébé! En voici l'évolution, dont je suis assez fière!!!
I've started knitting, and I just finished my first work! It is a blue baby scarf! Here's theevolution, which I'm pretty proud of!
mardi 25 juin 2013
lundi 24 juin 2013
Le mariage de ma meilleure amie
Ça y est, Sandra est mariée! Je n'arrive pas à croire que nos vies changent et avancent! Voici quelques photos de l'heureux évènement de Mr et Mme Vaudron!
That's it, Sandra is married! I can't believe our lives are changing! Here are some pictures of Mr. and Mrs. Vaudron's happy event!
That's it, Sandra is married! I can't believe our lives are changing! Here are some pictures of Mr. and Mrs. Vaudron's happy event!
Voici la jolie mariée
Here is the beautiful bride
Here is the beautiful bride
Tomy regardant Sandra, accompagnée de son papa, arriver dans la salle
Tomy looking at Sandra, accompanied by her dad, entering into the room
Tomy looking at Sandra, accompanied by her dad, entering into the room
Sandra avec frères et soeur
Sandra with her siblings
Sandra with her siblings
Les meilleures amies :)
Best friends ever :)
Best friends ever :)
dimanche 16 juin 2013
Des activités partout partout!
La semaine dernière, la Société de Secours d'Albi est partie à Carcassonne pour fêter (un peu en retard) la journée de la femme. C'était vraiment chouette! Entre le Tai-chi , et les ateliers sur les différentes assurances et autres activités édifiantes, je ne me suis pas ennuyée! Ça m'a aussi permis de nouer des liens d'amitié avec des personnes, enfin bon, vous savez, ces moments qui se font précieux comme l'or.
Hier aussi, j'ai assisté à une activité! On a nettoyé à fond la chapelle, avant de partir à un picnic. J'adore les activités de branche car ça me permet de connaître un peu plus les personnes, et de créer des liens, c'était vraiment cool!
Voici le blog: On Our Way To Heaven
Hier aussi, j'ai assisté à une activité! On a nettoyé à fond la chapelle, avant de partir à un picnic. J'adore les activités de branche car ça me permet de connaître un peu plus les personnes, et de créer des liens, c'était vraiment cool!
J'ai ajouté un article en plus sur le blog que Benoît-Lancelot avons commencé. Il s'agit de nos nouvelles (que je ne met pas forcément sur ce blog-ci), et forcément le thème principal pour le moment est nos préparatifs pour le mariage! On y met nos folles aventures sur ce chemin, les bonnes expériences, mais aussi les commentaires sur les choses à ne pas faire, pour que ceux qui planifient de se marier ne tombent pas dans le même panneau que nous, quant aux détails qui n'ont pas trop marché de notre coté dans la préparation.
Voici le blog: On Our Way To Heaven
--------------------
Last week, the Albi Relief Society went to Carcassonne to celebrate (a little late) the Womanhood day. It was really great! Tai-chi, worshop about different assurances, and other uplifting activities.. I never got bored! Also, I've been able to make friend with great people.. Anyways, you know, those memorable moments that you want to keep in your heart!
Yesterday, I attend an activity again! We cleaned up the chapel, before heading to a branche picnic. I love those activities because I can get to know better the people around me, to strenghen friendship, it was really cool!
I added an article on the blog that Benoît-Lancelot and I have created. It's about our news (that are not really in "Life In My Head" blog), and now, obsiously, the topic is pretty much about our plans for the weddind! We put in it the good experiences, but also our comments about the things to be avoided to do, so this way, the people who are planning to get married and read this won't do the same mistakes as we did for the preparations.
Oh, and also: Our new blog can be directly translated in any language (you can pick your language on the right side of the blog)
Here's our blog: On Our Way To Heaven
Here's our blog: On Our Way To Heaven
dimanche 2 juin 2013
Les montagnes russes
Je suis sur la fin de mon traitement. Qui ne fait déjà plus effet. Donc, vous l'avez deviné, je pète la forme. Au sens ironique du terme.
Il m'a été dit - entre autre - qu'il fallait que je prenne soin de moi, que je sois à l'écoute de mon corps, et que je sois très patiente. Donc, voila où je suis. Je prend soin de moi. Je me maquille, je me fais des coiffures, des masques, etc. J'ai pas vraiment l'habitude de faire des girly trucs, mais c'est ce qu'il me faut pour que je me sente mieux dans ma peau, que je reprenne confiance en moi, et surtout c'est ce qui me donne le sourire au moins une fois dans la journée (à part mon Benoît-Lancelot qui, forcément, est mon rayon de soleil).
Donc voila une preuve de mes exploits, ici un masque d'argile.. Oui oui, vous pouvez rigoler si vous en avez envie.
I'm on the end of my treatment. Which doesn't work any more already. So, you bet I'm feeling great (Sarcastic time).
I've been told - among other things - that I have to take care of me, I need to listen to myself, and that I need to be patient. So, here I am. I'm taking care of myself. I wear makeup, I do hairstyles, masks, etc.. I'm not really used to do girly stuff, but this is what I need in order to feel better, to regain confidence in myself, and above all this the one thing that can assure me to make me smile at least once a day (except my Benoît-Lancelot, who is, obviously, my sunshine.)
So here is a proof of my stuff, here a clay mask .. Yes yes, you can laugh at me if you want.
Il m'a été dit - entre autre - qu'il fallait que je prenne soin de moi, que je sois à l'écoute de mon corps, et que je sois très patiente. Donc, voila où je suis. Je prend soin de moi. Je me maquille, je me fais des coiffures, des masques, etc. J'ai pas vraiment l'habitude de faire des girly trucs, mais c'est ce qu'il me faut pour que je me sente mieux dans ma peau, que je reprenne confiance en moi, et surtout c'est ce qui me donne le sourire au moins une fois dans la journée (à part mon Benoît-Lancelot qui, forcément, est mon rayon de soleil).
Donc voila une preuve de mes exploits, ici un masque d'argile.. Oui oui, vous pouvez rigoler si vous en avez envie.
I'm on the end of my treatment. Which doesn't work any more already. So, you bet I'm feeling great (Sarcastic time).
I've been told - among other things - that I have to take care of me, I need to listen to myself, and that I need to be patient. So, here I am. I'm taking care of myself. I wear makeup, I do hairstyles, masks, etc.. I'm not really used to do girly stuff, but this is what I need in order to feel better, to regain confidence in myself, and above all this the one thing that can assure me to make me smile at least once a day (except my Benoît-Lancelot, who is, obviously, my sunshine.)
So here is a proof of my stuff, here a clay mask .. Yes yes, you can laugh at me if you want.
Inscription à :
Articles (Atom)


