samedi 27 juillet 2013

Vacances avec mon fiancé

 La semaine dernière, j'ai fait découvrir à Benoît-Lancelot mon monde, le pays lointain d'où je viens, le petit village où j'ai grandi, Murat Sur Vèbre. Ca a été une semaine assez riche en activités je dirais, donc préparez-vous pour ma petite série de photos!
Last week, I made  Benoît-Lancelot discover my world, the far country where I come from, the small village where I grew up, Murat Sur Vèbre. I'd say it was a week full of activities , so get ready for my little series of photos!
 Petite promenade vers mon grand chêne, celui-là on ne pouvait pas le rater!
 Little walk to my big oak, we could not miss that one!
 J'ai fait visiter à Benoît-Lancelot le tour de la maison.. Ca a mis un peu de temps, mais le principal c'est de savourer chaque seconde.. hein?
 I made Benoît-Lancelot visit  around the house .. It took a little while, but the main thing is to enjoy every second .. right?
 Séance photos dans le jardin :)
  Photo shooting in the garden
 Préparation de roses des sables avant d'aller chez ma soeur!
 Preparation of a dessert before going to my sister's!
 On a passé une superbe soirée chez Laurence! C'était calme, convivial, ça m'a fait du bien de voir ma soeur! Bien que l'on ne se voit pas souvent, je me sens plus proche d'elle qu'avant. Bientôt vous aurez d'autres photos car demain on a un petit "repas de famille" avec Laurence et Sandrine.
 We spent a wonderful evening with Laurence! It was quiet, welcoming, it was good to see my sister again! Although we do not see each other very often, I feel closer to her than before. Soon you will have more pictures because tomorrow we have a little "family reunion" with Laurence and Sandrine.
 La belle Amanda! Mon amie Julia m'a accompagné un jour pour apporter une boîte de gateaux à Amanda, mais celle-ci ne se sentait pas en forme. En repartant Julia m'a chuchoté "Punaise, elle est trop belle ta nièce!", elle a fait une de ces têtes quand je lui ai répondu "Et là, elle était malade!". C'était mortel!
 The gorgeous Amanda! My friend Julia came with me one day to bring a box of biscuits to Amanda, but she did not feel well. When leaving, Julia whispered to me "Oh my goodness, your niece is so beautiful", you should've seen her face when I answered "Yeah, And today she was sick". It was so funny!
 Ma petite perle Lucie! La petite dernière de la famille. Je ne me lasse jamais de prendre des photos quand on est ensemble!
 My little pearl Lucy ! The youngest of the family. I never get tired of taking pictures of her when we're together!
 Benoît-Lancelot nous a emmené au restaurant. J'ai adoré cette soirée. J'aime beaucoup les discussions avec mon père. Parler de choses profondes et spirituelles Je suis reconnaissante d'avoir mon Papounette et de voir cette complicité entre nous. Je crois que les deux hommes de ma vie ont bien aimé aussi cette soirée.
  Benoît-Lancelot took us out to the restaurant. I loved that night. I love the discussions with my father. Talking about deep and spiritual things. I am grateful for my Papounette and to see this complicity between us. I believe the two men of my life have also liked that time.
 Le samedi, retour à Albi! Julia est venue aussi, et nous avons fait une séance photos. On en a pris environ 300, certaines d'entre elles serviront pour le mariage de l'année prochaine. Pour plus d'infos, venez jeter un oeil dans notre blog On Our Way To Heaven!
 Saturday, back to Albi! Julia came too, and we did a photo shooting. We took about 300 pictures, some of them will be used for the wedding next year. For more information, come take a look in our blog On Our Way To Heaven !
 Bien sur, On n'a pas pu s’empêcher de faire les zouaves ;)
 Of course, We could not help ourselves to makes silly faces!
Voila, à bientot pour de nouvelles aventures!
Voila, see you later!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire