Autant les dernières vacances que j'ai passé m'ont parues relativement creuses, autant le weekend que je viens de passer m'a semblé assez rempli d'activités. Mon Benoît-Lancelot est venu. On est pas beaucoup sortis, mais on a quand même passé de bons moments. On est allés au marché d'à coté. Comme il faisait frais, j'étais bien contente de mettre ma toute nouvelle écharpe que je me suis tricotée! J'étais toute contente. On est passé devant un stand de marchand de légumes dans lequel j'ai l'habitude d'aller. Les gens y sont tellement gentils, souriants. C'est vraiment agréable, on y viendrait leur acheter des trucs juste manière de leur dire bonjour!
Donc on a fait une petite ballade aussi le long du Tarn, comme l'année dernière, et comme il faisait quand-même froid, on n'y est pas restés longtemps.
As much as the last holidays seemed to be quite empty, the last weekend I just spent was full of activities. My Benoît-Lancelot came over. We didn't go out a lot, but we still had good times together. We went to the market near by. Since the weather was a bit cool, I was excited to wear the brand new scarf I just knitted. I was very very excited about it! We walked toward a stand where I'm used to go to, it's a man selling vegetables. People here are so nice, smiling and friendly. It's so lovely to go there that I'd go to buy stuff just to say hi to them!
So we also went on a little walk along the Tarn river, just like a year ago, and since it was getting colder, we went home.
Une chose vraiment marrante qu'on a fait, c'est un petit délire qu'on a eu devant sa caméra. Une sorte de petite histoire, où on se déguise. On a eu de bons fou-rires, j'espère que le montage sera aussi marrant que la réalisation l'a été pour nous. Voici une petite photo pour vous montrer un aperçu!
Something I really enjoyed to do is a little video we made with his camera. It's like a little story, when we wear disguises. We had a lot of laughters, I hope the final video will be as funny as it was for us when we made it. Here's a sneak peek of our crazy time.
Vous avez remarqué? Je me suis remis aux lentilles à la place des lunettes! Yoohee!
La présence de mon Benoît-Lancelot m'a aussi permis de faire de la cuisine, il était bien content que je lui fasse du Garlic Bread, ce qui nous a fait pensé à nos mission en Angleterre.
Did you noticed I went back to contacts instead of glasses! Yoohee!
The presence of my Benoit-Lancelot helped me to cook stuff for him, he was very happy when I made Garlic Bread, it reminded us our missions in England.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire